Prejsť na obsah

Profesor Marián Andričík jubiluje

2minút, 55sekúnd

Významný slovenský literárny vedec, prekladateľ a prodekan Filozofickej fakulty UPJŠ v Košiciach prof. PhDr. Marián Andričík, PhD., si pripomína okrúhle životné jubileum.

Marián Andričík sa narodil 13. augusta 1964 v Humennom do rodiny básnika, prekladateľa a rozhlasového redaktora Juraja Andričíka – vzťah k jazykom a slovesnému umeniu teda dostal do vienka. Po absolvovaní gymnázia v rodnom meste pokračoval v štúdiu slovenského jazyka a literatúry a anglického jazyka a literatúry na Filozofickej fakulte Univerzity Komenského v Bratislave, ktoré úspešne ukončil v roku 1987. Doktorát z teórie a dejín slovenskej literatúry získal v roku 2003 na Filozofickej fakulte Prešovskej univerzity v Prešove, kde sa v roku 2008 habilitoval v odbore teória literatúry a dejiny konkrétnych národných literatúr. V roku 2018 ho prezident Slovenskej republiky Andrej Kiska vymenoval za profesora v odbore literárna veda.
Po skončení štúdia na FiF UK v Bratislave nastúpil na miesto redaktora literárneho časopisu Dotyky a v rokoch 1990 až 1996 pôsobil ako prekladateľ v slobodnom povolaní. Na akademickú dráhu sa vydal v roku 1996, keď nastúpil na Pedagogickú fakultu v Prešove Univerzity Pavla Jozefa Šafárika v Košiciach. Po vzniku Prešovskej univerzity v Prešove v roku 1997 prešiel na Fakultu humanitných a prírodných vied PU v Prešove, kde pracoval desať rokov – až do kreovania Filozofickej fakulty UPJŠ v Košiciach.
Od roku 2007 pôsobí na Katedre slovakistiky, slovanských filológií a komunikácie FF UPJŠ – v rokoch 2011 až 2015 bol vedúcim katedry a od roku 2015 zastáva post prodekana Filozofickej fakulty UPJŠ v Košiciach pre vedeckovýskumnú činnosť a doktorandské štúdium.
Za svoju umelecko-prekladateľskú a vedeckovýskumnú činnosť získal viacero ocenení, napríklad dve Ceny dekana FF UPJŠ za rok 2008 (za preklad diela Oratórium sv. Filipa Neriho: duchovná cesta, Stanovy a všeobecný štatút konfederácie oratória sv. Filipa Neriho) a za rok 2013 (za monografiu Preklad pod lupou), Cenu rektora UPJŠ za významný mediálny čin v akad. rok 2020/21 za preklad eposu Johna Miltona Stratený raj, prémie Literárneho fondu za rok 1998 za štúdiu O preklade niektorých zriedkavejších metier a za rok 2005 v kategórii encyklopedickej a slovníkovej literatúry za Anglicko-slovenský a slovensko-anglický slovník, päť prémií Ceny Jána Hollého v rokoch 1992 až 2007 (John Keats: Mraky a súmraky, Nahý anjel – antológia beatnickej poézie, William Blake: Počul som spievať anjela, Dannie Abse: Dúha na nočnej oblohe, Ted Hughes: Príbehy o Stvorení), dve Ceny Jána Hollého (najvyššie ocenenie prekladateľskej práce v oblasti umeleckej literatúry na Slovensku) – za rok 2020 za preklad eposu Johna Miltona Stratený raj a za rok 2022 za preklad Miltonovho diela Vrátený raj. Samson bojovník, prestížne celospoločenské ocenenie Krištáľové krídlo za rok 2020 v kategórii publicistika a literatúra za historicky prvý slovenský preklad jedného z najvýznamnejších diel svetovej literatúry – biblického eposu Johna Miltona Stratený raj alebo Cenu Dominika Tatarku za rok 2023 za preklad, kalendárium, poznámky, vysvetlivky a doslov výberu poézie Garyho Snydera Stretnutie s horami.
Jubilantovi srdečne blahoprajeme a do nasledujúcich rokov želáme pevné zdravie a mnoho ďalších tvorivých síl.

Publikoval: M. Gladiš, FF UPJŠ


Študuj na UPJŠ